秒年岛-相对论

萌的CP皆萌逆
邪恶植物保护学会
堆放我自己写的小说、童话故事、旧文、随笔、漫画脚本,自制MMD图、视频、3D模型等等

[SPN翻译][Gen向主兄弟] National Day of / 国家节日 CH60-CH61

太冷了,连我这个冷笑话爱好者都冻到了,翻译辛苦了XD

蔓松云叶:

原文链接 | 原作者:clair beaubien | 译者:蔓松 | 校对:秒年,狐狸粉派 | Gen | 日常超短篇集 | 已授权


第六十章:一月五日(2017) 


“没错,来咬我啊!”迪恩冲那个不让他抢道、还胆敢冲他按喇叭的司机喊道,并以一个无比露骨的下流手势作结。

“迪恩……”萨姆不赞同地说。

“怎么了?”迪恩问。“今天是国家鸟节。”


第六十一章:二月四日(2017)


“靠,我们错过了国家口香糖节,就昨天,”迪恩说。他拿着电脑走进厨房。“你想要的话,咱们可以今天庆祝。你去踩块口香糖,咱们把那只鞋扔进下水道。”[1]

他一脸期待地看过来,萨姆翻个白眼,回过头继续在炉子上搅拌那只锅。

“这就是说‘不’了?”迪恩问。他在桌边坐下,继续往下看。“感谢邮递员,节。嘿,我是个‘有弟’员,某人可以来感谢我……”

萨姆深呼吸,肩膀耸起又落下,没回身也没回话。

“还是不?好吧。呃——酿蘑菇日?免了谢谢。酷刑折磨废除日?谁会想用酷刑去折磨‘废除’?”

他顿了顿;没反应。

“家常靓汤日,看来你已经搞定这个了,哈?要不要再来点麦芽糖,因为今天还是鸭子日。懂?鸭,汤。芽,糖。萨姆?”没回答。“今天还是联勤日[2]。我猜它的意思是——要联合起来勤快,不能只有一个人说话。萨米?”没回答。彻底的。迪恩回到他的节日清单上。

“哈,制造——噢噢——我懂了,今天是制造空白日。所以你不回我话。哈、哈。搞笑。”

“就知道你能懂的,”萨姆说。他盛了两碗汤端到桌上。“还有别的节日吗?”

“唔,癌症日,咱可不想庆祝这个吧。”

“不,绝对不要……”萨姆搅了搅他的汤,看了迪恩几眼。“所以说,又开始过节了,这还不错,嗯?”

迪恩笑了。“没错。我想咱们该多来几次。”


[1] 想必大家都记得303兔子脚那集Sam的鞋子是怎么丢的。

[2] USO(United Service Organizations) Day:联合勤务组织(劳军联合组织)日。下文谐音梗是Why U SO quiet。


译者的话:

丁你的冷笑话要把我坑死了……本来就很冷,没翻好就更冷……

邮递员/‘有弟’员:mailman/'male' man

鸭/芽:quacker/cracker。原文是“Are we having quackers with that, because it's quackers day. Get it? Quackers? Crackers? Sam? ”查了下这个节日是关于一个女装品牌(quacker factory)的,宣扬的是bling bling的精神,wear fun is always in style。然而丁肯定不知道这个梗,他就是穷极无聊玩个谐音烦他弟……

联勤日/联合起来勤快:USO Day/Why U SO quiet。丁不知道USO的意思在瞎猜瞎掰。QAQ翻完比原文冷了十倍!

PS:谢天谢地,古今中外“鸟”字都有某方面的双关义

PPS:之前作者被S11E23恶心到,说要弃剧,再也不写spn同人了。但是12季播出后喜闻乐见地又回坑啦!看来还会继续更呢^-^再更就可以差不多同步了。

评论

热度(22)